9 марта 2009г., г. Алматы

Tasiya Meierhold

Spouse Rights © 2003-2009

 

Сильва

СС: OETTINGEN-WALLERSTEIN

Я отвращаю глупость дня

И глупость мальчиков РС-шных*,

Что вирусуют мои вирши.

Все вирусы я бью, кляня.

 

В кувшине толстом и носатом

Любовь дарует лёгкость, сказку

Что легче?

Настроюсь в яме на высоты!

В кувшине толстом и носатом

Басня

В кувшине толстом и носатом

Белеет хризантемы стан,

Челом величит чувств он святость,

Ростка несёт на стебле прядь,

 

А в ней листвы весенней нежность,

С ней устремляет взгляд свой в день,

Даруя негу, безмятежность,

Мечтает превзойти сирень

 

По цвету, чистоте, размаху

И роскоши своей главы,

В которой лепестков палата

Едино жаждет высоты.

 

Глава великолепно, гордо

Несёт с триумфом светлый лик

А листья стройно, как в аккордах,

Поют и славят счастья миг.

 

И свежий аромат доносит

Цветка торжественную песнь,

Кивком едва заметным просит

Он принести благую весть

 

Лилейным, тоненьким подружкам

От хризантемы передать,

Привет Весны средь зимней стужи:

"Весна наращивает стать!"

Настроюсь в яме на высоты!

Настроиться на них легко,

Войти, мелодии послушать, ноты

И вновь взлететь. Где высоко.

 

Любовь дарует лёгкость, сказку

Любовь дарует лёгкость, сказку,

Воздушность в восприятье снов,

Мечты и радужные краски,

Чтобы воспарить вновь из оков.

 

Что легче?

Что легче: создавать понятья,

Сужденья, точек зрений взгляд?

Иль измерять их с новым мненьем,

Чтоб понимая представлять?

Hosted by uCoz