Johann Wolfgang von Goethe
(1749-1832) Поэтические творческие переводы на русский язык Рыбак
(Der Fischer) Песня ночная
моя (Nachtgesang) Беспокойная любовь
(Rastlose Liebe) Первая утрата
(Erster Verlust) Меня, слеза,
не иссушай (Trocknet nicht, trocknet nicht) Дикая роза (Heidenröslein) Книга любви (Buch der
Liebe) Образа
(Musterbilder) Любовь ещё одна
(Noch ein Paar) Книга любви (Lesebuch) И ничего не требуя
взамен (Genügsam) Предупреждаю всех, любя (Gewarnt) Утопая в тебе, в волосах твоих дивных (Versunken) Но рисковать готов
ли вновь? (Bedenklich) Плохое утешение (Schlechter Trost) Я думаю: я – твой (Ich denke Dein) Встреча друзей (Freundliches Begegnen) Покорность (Ergebung) Неизбежно [Кто может запретить мне петь?] (Unvermeidlich) О таинстве любви (Geheimes)
Привет. В. Гёте Prometheus (Прометей)
|