Когда Любовь лишь забавляет Flowers, perfumes, aromas - 2
Scientific
Spectrum Moon and Sun Calendar Kordikova 2003 Раскрашу день свой яркою палитрой I shall paint the day with palette Раскрашу день свой яркою палитрой, Рассыплю блеском с перезвонов слов, И буду ждать я радужных событий С приходом ранних свежих ветерков.
Палитра теней лёгким, точным движеньем - The palette of eye-shadows taken lightly, exactly Взгляд безупречной красоты - Sight of faultless beauty Соблазняет шарик мяты - Ball of mint seduces Time С роскошным обликом и в шлейфе - With magnificent shape and with loop-by-the loop Раскрашу день свой яркою палитрой - I shall paint the day with palette Рисуя тенями картину - Drawing picture by eye-shadows Переворачивая время - Time reversing, overturning Башня стиля, совершенства - Tower of style, perfection
Палитра теней лёгким, точным движеньем The palette of eye-shadows taken lightly, exactly Палитра теней лёгким, точным движеньем Украсить способна Ваш лик лёгкой тенью, Что в призрачном свете покажется тонкой, Чуть взбаламошенной, дерзкой девчонкой.
Взгляд безупречной красоты Sight of faultless beauty Взгляд безупречной красоты, Ресницы пышные задев, Вспорхнул и улетел в мечты, В которых быстро побледнел.
Но лёгкость с ликом обретя, Он бабочкой мгновенно стал И, обогнув чуть-чуть меня, Вдруг яркой песней зазвучал.
Соблазняет шарик мяты Ball of mint seduces Time Соблазняет шарик мяты. Он, жемчужиной маня С изумрудным ароматом, Дарит утром радость дня.
С роскошным обликом и в шлейфе With magnificent shape and with loop-by-the loop С роскошным обликом и в шлейфе Фиалка с нежным ароматом Мечтает о большом дуэте С лже-гладиолусом косматым?
Раскрашу день свой яркою палитрой I shall paint the day with palette Раскрашу день свой яркою палитрой, Рассыплю блеском с перезвонов слов, И буду ждать я радужных событий С приходом ранних свежих ветерков.
Рисуя тенями картину Drawing picture by eye-shadows Рисуя тенями картину, Цвета в которой уникальны, Я снова думаю о маме, О красках сочных, тонких линьях,
Естественных мирских желаньях: Переустроить изменить, Чтоб было мягче в мире жить, Не думая о мирозданьях.
Я думаю о тех, кто бродит С тенями, в театре, без теней, Кто гасит свет в рассвете дней, Забыв о чести и о боге.
Переворачивая время Time reversing, overturning Переворачивая время И с ним свежуя мир тоски, Считают прибыли, потери И когти рвут за барыши
Все, кто давно деньгами дышат, Безумной копотью тревог, А после скрабом что-то чистят. Быть может, пыль и гарь дорог?
Куда идут? О том не знают. К колье? к бриллиантам? и к серьгам? "Купи-продай" их забавляет. Их вера, мысли и дела.
Башня стиля, совершенства Tower of style, perfection С особым стильным совершенством Стремится башенка то ввысь, А то кружится столь блаженно, Что падает куда-то вниз.
Но элегантностью поспорить Она готова с естеством, Стремяся вольной мыслью к морю, Где шепчет бриз: о том - о сём.
17 сентября 2008г., г.Алматы Тасия Мейерхольд
Обучение в НЕМЕЦКОЙ школе для ЕКАТЕРИНИНСКИХ немцев бесплатное!
|