Edith Piaf
HYMN TO LOVE
Paroles: Eddie Constantine, musique: Marguerite Monnot, enr. 8 juillet 1950

Гимн Любви

in process

Оригинал

Стихи, навеянные песней 'HYMN TO LOVE'

I. If the sky should fall into the sea
And the stars fade all around me
Of the time that we have known dear
I will sing a hymn to love
We have lived and reigned we two alone
In a world that's hinder very own
With its memory ever grateful
Just for you, I'll sing a hymn to love

II. I remember each embrace
The smile that lights your face
And my heart begins to sing
Your arm, the hands secure
Your eyes that said "be sure"
And my heart begins to sing

III. If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I'll sing a hymn to love
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love

He unites all those who loved before...
 

 

Ia. Когда небо к нам падает, в море,

И не вижу на небе звёзду,

Я пою гимн любви на просторе,

Чтоб поверить в неё я пою.

 

Ib. Если звёзд я на небе не вижу,

Если небо всё в серости дней,

Я пою гимн любви к звезде рыжей,

Чтобы верить пою я о ней.

 

Распродают опять принцессу

Translations & interpretations - too hard bread

 

"Бог воссоединяет тех, кто любит друг друга !
(Dieu reunit ceux qui s'aiment!" (Hymne a l'amour)
Edith Piaf

 

"Воссоединятся те, кого судьба бросает в объятия друг друга"

"Those whom the destiny throws in embraces each other

"Will reunite"

 

"Воссоединятся те, кто любит друг друга!"

"Those who likes each other Will reunite!"

 

"Пусть!"

"Let!"

 

 

Программный компьютерный перевод

 

I. Если небо падало в море

И звезды исчезают все вокруг меня

Из времени, когда мы знали дорогой

Я буду петь гимн, чтобы любить

Мы жили и правили мы два один

В мире это - препятствуют очень собственный

С его памятью, когда-либо благодарной

Только для Вас, я буду петь гимн, чтобы любить.

 

II. Я помню каждое объятие

Улыбка, которая зажигает (освещает) ваше лицо

И мое сердце начинает петь

Ваша рука, безопасные руки

Ваши глаза, которые сказали "убеждаются"

И мое сердце начинает петь

 

III. Если однажды мы должны были сказать до свидания

И наша любовь должна исчезнуть и умереть

В моем сердце, Вы останетесь, дорогими

И я буду петь гимн, чтобы любить

Те, кто любит, будут жить вечно

В синем, где все - гармония

С моим голосом, поднятым высоко к Небесам

Только для Вас, я буду петь гимн, чтобы любить.

Он объединяет все те, кто любил прежде...

 

 

Я буду петь, чтобы любить.

И буду вечно жить с любовью.

В гармонии я буду жить,

Петь гимны, разум полня кровью.

 

17 октября 2007г., г. Алматы

Тасия Мейерхольд

 

Hosted by uCoz