Премьера оперы Дж. Пуччини "Турандот" на сцене Казахского Государственного Академического Театра Оперы и Балета им. Абая
|
||
Туранская принцесса
Туран-принцесса - Турандот Язычеством всех устрашая.
Хоры поют, оркестр играет,
А
опера всё вопрошает: Вильгельм где Тель?! И где Россини?! Цирюльник, тот, что из Севильи, Что вкусы к лире прививал И тон искусствам задавал, Наполнив музыкою силы, Навстречу птице счастья синей!?
Тасия Мейерхольд |
Спектакль кассовый - полный аншлаг! В спектакле принимает участие Детский хор хоровой школы N1 (рук. Н. Чечель)
студент-вокалист и массовка
Спектакль языческий, кассовый - полный аншлаг! Кто кого и как перевоспитывает?*
*Лирическая драма в трёх действиях и пяти картинах; либретто Дж. Адами и Р. Симони по драме-сказке К. Гоцци "Принцесса Турандот"
Первая постановка оперы прошла посмертно и была поставлена с дополнениями Ф. Альфано: Милан, театр "Ла Скала", 25 апреля 1926 года. На представлении оперы дирижировал Тосканини. На сцене Мариинского театра премьера оперы Джакомо Пуччини "Турандот" в постановке известного французского режиссера Шарля Рубо состоялась 25 июля 2002 г.
Какой финал мог быть Краткая информация о первоначальных замыслах композитора (http://www.belcanto.ru/turandot.html): Пуччини умер прежде завершения "Турандот", оперы, над которой он усиленно работал и с которой связывал большие надежды. Она была закончена по немногочисленным пометкам автора Франко Альфано, сочинившим небольшой любовный дуэт и финал: эта музыка, занимающая немного места, отмечена достоинством, но ничего не прибавляет к структуре и замыслу оперы, а даже, напротив, что-то отнимает у них. Дело было в том, чтобы завершить любовную историю. Однако то, на чём обрывается опера Пуччини, плохо согласуется с тем, что предполагалось в финале либретто. Композитор следовал своей собственной интерпретации истории Турандот, принца Калафа и Лю. Самопожертвование последней, убивающей себя из любви к Калафу, не меняя его восторженного отношения к ледяной принцесе, - вот подлинный финал по замыслу композитора. В финале Турандот, виновница всей трагедии, должна удалиться как статуя из нефрита в окружении восточной роскоши, шелков, металлического звона, зубчатых храмов и блеска охраняющих её татарских сабель (ср. с либретто). Калаф должен так и остаться у порога тайны. Её двери приотворились лишь на мгновение, когда Турандот вышла оправдать себя, окружённая злобно ухмыляющимися и трусливыми сановниками. Лишь на миг ледяная статуя сделала шаг навстречу гостю. Затем двери вновь затворились. Человек, пришедший издалека, в котором угадывается человек Запада, отправившийся искать счастья в далёкие страны - смешавшись с незнакомой и причудливой толпой, должен застыть в пристальном созерцании звезды Востока, приведшей его сюда. Не важно, что двери перед ним не отворятся. Оплакивая смерть дорогого существа, он не отрывает глаз от этого чудесного явления, почти миража. Он имеет право вечно питать иллюзию, что мираж станет реальностью...
|
|
Он любит лёд. Она Его Он любит лёд. Она Его И неподвластно ничего, Могло что изменить картину,
Вдохнуть бы жизнь в ту, что из тины, И блеска сабель сладострастных. Могла бы испытать та счастье И с чужеземцем молодым? Сказать ему "Мой господин"?! Где видано? В каком же Свете? И вот уже Калаф, поэтом, Страдает, мучится, горит, Надеясь счастье сотворит Кусочек камня из воды, Вдохнув в него своей любви. Но смерть родного существа Его уводит от беды. Он просыпается и видит: Пред ним мираж, что ненавидит Его и всю его семью. Зачем, к какому алтарю Вести ему хладну жену? Бахвальства ради, гордой спеси, Что из живых всё трупы месит, Свои границы расширяя, С плато Турана до Алтая, И до всего того Китая, Которым правил Самураев?
15 ноября 2006г., г. Алматы
|
|
|
Borghesi Haus - I cannot look at: exhibition (fables), Faberge
|