ACTUAL_VERSES38

ACTUAL_VERSES37

ACTUAL_VERSES36

ACTUAL_VERSES16

ACTUAL_VERSES15

Одесский цикл

Герцогиня Тосканская

CopyRights © 2003-2010

Rights © 2003-2010

 

July, 4, 2010, Korenovsk

PORTRAITS FROM AN ODESSA PALACE: TO THE MATERNAL GENEALOGY:

Justus Susterman "Bildnis einer Dame mit einem kleinen Mädchen"

с законорождённой девочкой!

[adopted daughter MARGHERITA MARIA Farnese (24 Nov. 1664 - 17 June 1718)* of

ISABELLA d'ESTE (3 Oct.1635 - 21 Aug. 1666) - ЕК]

*future Duchess of Modena and wife of Francesco II d'Este, Duke of Modena.

 

На всех пяти картинах Юстуса Сустерман(с (Суттерманс) [Justus Sustermans (Suttermans), 1597-1681] изображена Виттория делла Ровере (1622-1694), Медичи по матери Клавдии Медичи (1604-1648):

1. Виттория делла Ровере с веером,

2. Виттория делла Ровере со своим супругом Ferdinando II Medici (1610-1670), Grand Duke of Tuscany, сыном Cosimo II (1590-1621), приходящимся ей двоюродным братом по матери Клавдии Медичи,

3. Виттория делла Ровере в театральном костюме,

4. Виттория делла Ровере вместе со своей законорождённой дочерью в парадном платье (ок.1655/56 г.рожд.),

5. Vittoria della Rovere dressed as Flora.

Attribution of the First Portrait: VITTORIA delle Rovere (1622-1694) with the legitimate (!) girl (c.1664).

[adopted daughter MARGHERITA MARIA Farnese (24 Nov. 1664 - 17 June 1718) of

ISABELLA d'ESTE (3 Oct.1635 - 21 Aug. 1666) - ЕК]

Where to find ends of the maternal line:

In the Santa Maria della Steccata, Parma.

DUZU:

Mein Konto, meine Galerie und meine Bestellungen

PORTRAITS FROM THE ODESSA PALACES: TO THE MATERNAL GENEALOGY:

PORTRAITS FROM THE EKATHERINODAR PALACES: TO THE MATERNAL GENEALOGY:

NATIONALIZED PORTRAITS OF RELATIVES

 

Первая картина Justus Susterman "Bildnis einer Dame mit einem kleinen Mädchen", ранее находилась в одном из Одесских дворцов

князя Михаила Семёновича Воронцова, губернатора Причерноморской области, и его супруги - Елизаветы Ксаверьевны Воронцовой (по мужу) -

Энгельгардт (по матери Александре Васильевне Энгельгардт) - Браницкой (по отцу-усыновителю Ксаверию Браницкому, коронному гетману Польши)

1-2-3

www.meierhold-poesie.narod.ru/Anthonis_van_Dyck_Elena_Grimaldi_Genoa_1623.jpg

www.kordikova-poesie.narod.ru/Anthonis_van_Dyck_Elena_Grimaldi_Genoa_1623.jpg

Ты взгляни: Я изменилась!

Ты взгляни: Я изменилась!

Стала лучше, чем вчера.

Сердце радостью забилось,

Перепрыгнув сквозь века,

 

Дух познав тысячелетий

И историю побед,

Приобщившись к тем открытьям,

Не умножили что бед.

 

Взгляд стал мягче и добрее -

Жизнь - не поле перейти,

С каждым мигом чтоб умнее

Мы с тобою жить могли.



Hosted by uCoz